- 入世法律文件翻译完成即将公布
  - “美国法律文库”暨英语翻译与法律变迁研讨会在京召开
  - 谈法律法规中指示语的翻译(7)
  - 谈法律法规中指示语的翻译(6)
  - 谈法律法规中指示语的翻译(5)
  - 谈法律法规中指示语的翻译(4)
  - 谈法律法规中指示语的翻译(3)
  - 谈法律法规中指示语的翻译(2)
  - 谈法律法规中指示语的翻译(1)
  - 英汉法律术语的翻译(2)
  - 英汉法律术语的翻译(1)
  - 谈谈法律法规标题的翻译
  - 英语翻译-国际翻译
  - 英语翻译中的“重神似”
  - 韩语复合型翻译人才大有作为
  - 英文翻译
  - 俄语翻译
  - 法语翻译
  - 西班牙语翻译
  - 荷兰语翻译
  - 意大利语翻译
  - 中译英及英译中
  - 挪威语翻译
  - IT 翻译、计算机
  - 医药翻译、医疗机械
  - 建筑翻译、房产翻译
  - 电信通信通讯
  - 简历翻译、身份证,驾照
  - 电子翻译-电气翻译-机电
  -汽车翻译、机动车
  -日文翻译
  -韩文翻译
  -瑞典语翻译
  -葡萄牙语
  -波兰语翻译
  -阿拉伯语
  -中译日及日译中
  -中译韩及韩译中
  -领事馆外国文化交流
  -同传交传陪同口译
  -配音翻译、字幕
  -石油翻译、天然气
  -物流海运船务运输
  -专兼职翻译招聘

当前位置:新译通翻译公司|上海翻译公司|北京翻译公司|英语翻译|日语翻译|韩语翻译 > <滑板翻译


新译通公司提供专业滑板翻译服务

qq
 

滑板在上个世纪七十年代最初兴起,它不仅仅是一项体育运动,它那藐视障碍、挑战法律、危险性和破坏性并存的特征,更可以用来淋漓尽致地表达青春期的叛逆心声。

  滑板是美国青年人,特别是“酷派”青年热衷的运动。滑板在上个世纪七十年代最初兴起,它不仅仅是一项体育运动,它那藐视障碍、挑战法律、危险性和破坏性并存的特征,更可以用来淋漓尽致地表达青春期的叛逆心声。因此在七十年代,滑板运动和喝酒、磕药。

  三十年过去了,当初的叛逆者已经成为好莱坞电影的主角。2005年夏天上演的《狗镇议员》讲的就是阿尔瓦和他的同伴们的故事。他们被称为“Z男孩”(Z-boys),大旱的夏季里,他们在自家后院干涸的游泳池壁上,用装了滑轮的一块木板模仿海上冲浪的动作。他们在无心之中开创了滑板运动的一个新时代:U型池;并且,他们将冒险和叛逆的精神融入这项运动,使得它迅速在美国和全世界的青年中流行起来。今天,滑板运动仍然拥有无数的爱好者,他们就像一个小王国,有自己的服装、音乐和文化,每年还有世界性的极限运动比赛X-game,让滑板高手们聚在一起,各显身手。

  新生代玩家:我们更温和

  随着阿尔瓦这样的第一代滑板高手渐渐老去,滑板玩家的形象也在悄然发生着变化,年轻的一代玩家越来越把滑板看做一种时尚,他们的玩法也比火药味十足的街头前辈们温和得多。有人开玩笑说,曾经非常边缘和另类的滑板运动,已经快变得和瑜伽一样流行了。

  克里斯·阿特那萨夫是纽约市一位18岁的滑板爱好者。他说,比起在街头玩滑板,他更喜欢在纽约的公园里,带着头盔玩。他可不想因为在街头玩而被罚款。格瑞·夫切特——19岁的大二学生——也说他只是把滑板看做他对朋克音乐的热爱的延伸。

  “滑板现在只是一种时尚,而不是别的什么。”一家滑板杂志的出版人麦克·布鲁克评价说,“人们花在看《狗镇议员》这样的电影、或者买滑板鞋、滑板衣服上面的钱,已经多到快脱离滑板运动的精神了。”

  布鲁克的评价不是没有道理的。根据一家运动商品调查公司Board-Trac的数据,2004年,美国人大约把44亿美元花在与滑板相关的“软商品”上面,比如滑板的T恤、短裤、太阳镜等等。与之相比,他们用在滑板器材(包括头盔)上的钱只有8亿900万美元。

  “滑板现在已经不能主导人们的生活了,”《滑板、空间和城市:建筑及其实体》一书的作者艾恩·波登说,“人们在文化和生活方式上的选择和忠诚度越来越复杂了。”他还解释说,许多人只是表面的滑板爱好者,其实他们只是买滑板穿的衣服,或者只玩滑板的电子游戏,看电视上播放的X-game比赛。

  除去这项运动本身越来越时尚化、商业化,年龄也是滑板玩家形象改变的一个因素。来自全美运动商品联会的调查说,2004年至少有1000万美国人玩滑板,而1993年还只有560万。增长最快的主要是12岁以下的年龄群,不过大多数人在20岁之前就会放弃这项运动。而那些坚持玩滑板的人,比如阿尔瓦这样的老资格玩家,虽然还会以47岁的“运动高龄”,每天坚持练习各种动作。但是他也不得不承认,自己玩得远远不如过去那么剧烈了。

  来自父母和社会的认可

  在美国,滑板曾被视为最让父母们不放心的运动。随着滑板运动的普及,出现了越来越多的父母与子女同滑同乐的场面。雪莉·克鲁兹是一家滑板公司国际联盟的市场助理,她同时还是滑板妈妈组织的成员。她定期和她十岁的女儿一起玩滑板,还会一同去参加各种相关的活动。

  来自社会的认可从各地滑板公园的数目增长上可以看出来。据加州的一个非赢利组织“滑板公园联盟”统计,从纽约长岛的中等社区到加州的海滩,美国共有2000多座滑板公园,还有1000多座正在建造中。像克鲁兹这样的母亲,就可以和自己的孩子一起,常常到滑板公园去参加难度不同的滑板课程,并在安全的区域进行各种训练。甚至,有些教会也来支持这项原来被视为离经叛道的运动。

  这些年间,教会也协助所在地区兴建了许多滑板公园,这在过去是不可想象的。有人调侃说,也许有一天,滑板玩家不再听朋克歌手弗格齐的歌,而改听基督教的福音歌了。事实也许没那么夸张。不过要知道,《狗镇议员》中的滑板运动的发源地——加州狗镇,也就是现在洛杉矶的文尼斯海滩地区,6月3日在那里新开了一家滑板公园,它的地皮就是向当地的卫理公会租借的。

  “我们和教会相处得很好。现在许多玩滑板的年轻人非常有礼貌,”滑板公园联盟的主管赫蒂·莱蒙说,“他们在那里可不是喝酒或磕药。他们只是在练习滑板。”

  当然,还是有一些人坚持滑板运动最初的精神内核,甚至作风比原来还要强硬。据一位拍摄过当年狗镇风采的摄影师夫莱德曼介绍,根据他的经验,现在,这些“强硬派”所占的比例虽然大大降低了,但是从绝对人数上看,还比原来增长了很多。也许就如滑板运动的先驱阿尔瓦所说的:只要街道还存在,只要那些禁止滑板者通过的地方还存在,这项运动就带有天生的反叛气质。

新译通专业翻译的服务流程

    为确保高质量、高效率的工作,巴比鱼采用项目经理负责制。每个项目都由一名项目经理专门负责。参与翻译和制作的人员,至少应具备两年的相关行业行业经验。
一、评估和报价
     通过邮件、传真或其他方式收到稿件后,我们将对文档的字数、专业性进行评估,确定工作时间表。
在报价的基础上,结合稿件的实际情况确定最终报价。
二、项目分析
     项目经理根据翻译资料,整理词汇表,列出专业词汇和高频词汇,保持语言风格统一;
三、安排翻译
     公司挑选最具有专业背景的翻译负责翻译;
四、校对&编辑
     由资深翻译润色译稿, 由专业人员按原文格式排版;
五、交稿
     按客户要求的方式提交译稿;
六、质量跟踪
     由项目经理与客户及时沟通,了解反馈信息,并将客户资料归入档案库

新译通翻译公司下设全国各地分公司
1、新译通上海翻译公司(华东总部)
2、新译通北京翻译公司(华北总部)
3、新译通广州翻译公司(分部)
3、新译通深圳翻译公司(分部)
4、新译通杭州翻译公司(分部)
5、新译通南京翻译公司(分部)


 

 

上海:13391106188  北京:13683016996  广州:13391106188  深圳:13760168871   新译通翻译公司(上海,北京,广州,青岛,南京,杭州,重庆,成都,天津)翻译公司