德语翻译,

俄译翻译,法语翻译
 
翻译语种
 英语翻译
 日语翻译
 法语翻译
 俄语翻译
 中希翻译
 韩语翻译
 西班牙语翻译
 意大利语翻译
 其它语种的翻译

翻译领域

 建筑翻译
 标书翻译
 汽车翻译
 机械翻译
 合同翻译
 金融翻译
 证件翻译
 化工翻译
  
保险翻译 涂料翻译
通讯翻译 石油翻译
材料翻译 石化翻译
财经翻译 医学翻译
财务翻译 机械翻译
地质翻译 金融翻译
服装翻译 食品翻译
网站翻译 电机翻译
图书翻译 汽车翻译
旅游翻译 交通翻译
电子翻译 建筑翻译
法规翻译 医疗翻译
房产翻译 能源翻译
纺织翻译 论文翻译
医疗器械 冶金翻译
工程翻译 驾照翻译
农业翻译 广告翻译
字幕翻译 标书翻译
陪同翻译 合同翻译
口译翻译 公证翻译
盖章翻译 新闻翻译
英语翻译 中意翻译
日语翻译 中西翻译
中希翻译 中葡翻译
法语翻译 中韩翻译
葡语翻译 中泰翻译
阿语翻译 中德翻译
泰语翻译 中英翻译
韩语翻译 中俄翻译
西语翻译 中法翻译
缅语翻译 中日翻译
日文翻译 中阿翻译
德文翻译 中希翻译
俄文翻译 英中翻译
法文翻译 日中翻译
葡文翻译 韩中翻译
阿文翻译 德中翻译
泰文翻译 法中翻译
韩文翻译 西中翻译
西文翻译 阿中翻译

 

您的位置 专业中希翻译首页服务中心Translation
 
上海新译通翻译公司北京----上海----广州----深圳----南京----杭州

中文语法的发展   

语法方面,变化虽小些,但不是一成不变的。现仅列两种语法结构的发展。   

① 判断句。在今天指的是用判断词“是”字造成的句子,如“中国是地大物博的国家”、“他是地道的北京人”等等。判断句在上古汉语里则不用“是”字。不少人理解上古的“为”字就是“是”的意思,但是,上古判断句也不经常用“为”字。最普遍的判断句的结构形式是主语部分后面稍有停顿,谓语部分后面加上一个“也”字,如“孔子,鲁人也。”现代的文章在千字以上的,判断词往往用到十个以上,上古时代的文章在千字以上的,一般一个判断词也没有。

后来的判断词“是”字,是从指示代词“是”字发展来的。《论语·述而》说:“德之不修,学之不讲,闻义不能徙,不善不能改,是吾忧也。”这里的“是”字当“此”字讲,“是吾忧也”等于说“此吾忧也”。指示代词“是”字在这种情况下正是处在后代判断句里的判断词所处的位置,所以逐渐变为带有判断词的性质,它的用途也逐渐扩大到其他判断句中去,于是“孔子,鲁人也”也变成了“孔子是鲁国人”了。   

② 处置式。那些借助于副词“把”字,把宾语提到谓语前面的结构称为处置式。它的作用是对某事物进行处理,例如“把房间打扫干净”、“把书放在桌子上”等;或者是对什么人或物产生某种影响或后果,例如“风把他给吹病了”,“我昨天骑车,把一个小猫轧了”。这种处置式,不但上古时代没有,中古时代也不常见。《孟子·梁惠王》说:“为巨室,则必使工师求大木。工师得大木,则王喜,以为能胜其任也。匠人而小之,则王怒,以为不胜其任矣。”“其中匠人而小之”一句,译成现代汉语应该是“木匠把它砍小了”。这就显示古今语法的不同。不难看出,古代那种语法结构比较笨重,如果宾语拉长时,就更显笨重,后来用“把”字把宾语提到前面去,就使结构变得灵活,这是汉语语法上的一大进步。   

总之,研究汉语各种语法结构的历史演变,我们理应遵守的一个原则是:在研究语法时,不能以为现代有的东西古代就一定有,也不要以为古代没有的东西现代就不能有。

希伯来语“sabra”意为“土生土长的以色列人”,是犹太人的民族语言,是世界上最古老的语言之一。它属于中东闪含语系闪语族的一个分支,没有元音字母,只有22个辅音字母,其文字从右往左书写。许多文学作品和文献是用这种语言创造出来的,今日则主要保留在《圣经》、死海古卷和大量犹太教法典及文献之中。   

起源   

希伯来语(Hebrew):这是迦南地的通用语言。据《创世记》10:15-18,“迦南生长子西顿,又生赫和耶布斯人、亚摩利人、革加撒人、希未人、亚基人。。。”这些居住在迦南地人的语言就是以后踏足在巴勒斯坦地的以色列民先祖如亚伯拉罕、以撒、雅各所学习和使用的语言。我们称为希伯来文,所以在创四十:15 ,约瑟说:“我实在是从希伯来人之地被拐来的。。”虽然那时以色列民还没有进入迦南地。我们可以说,亚伯拉罕从米索波大米亚迁移至迦南时,迦南居民的语言对他们绝对不会很陌生,经过不断的适应、改进、发展,迦南地的语言就被称为希伯来文。   

希伯来语属于亚非语系闪米特语族(或属闪含语系闪语族),为犹太教的宗教语言。过去的二千五百年,“希伯来语”主要用于《圣经》与相关宗教方面的研究,自从20世纪特别是以色列复国以来,“希伯来语”作为口语在犹太人中重新复活,渐渐取代阿拉伯语、犹太西班牙语和意第绪语(或称为“依地语”,犹太人使用的国际交流语),以色列建国后将“希伯来语”定为官方语言之一,目前(2004年)使用人口约510万,另一种官方语言是阿拉伯语。   

闪语是古时米索波大米亚(Mesopotamia)、叙利亚、巴勒斯坦和阿拉伯这片广大地区民族的日常用语。按地区,我们可以将闪语分成三支:   

A. 东闪语(East Semitic)   

B. 西北闪语(Northwest Semitic)   

C. 西南闪语(Southwest Semitic)

其中西北闪语(Northwest Semitic):分为两支:   

1. 亚兰语(Aramaic)   

2. 迦南闪语(Canaanite)   (a) 摩押(Moabic)   (b) 腓利基(Phoenician)   (c) 希伯来文(Hebrew)   (d) 乌加列文(Ugaritic)   

犹太人原来是居住在阿拉伯半岛的一个游牧民族,最初被称为希伯来人,意思是“游牧的人”。根据记载他们历史的圣经传说,他们的远祖亚伯拉罕(阿拉伯发音为易卜拉辛)原来居住在苏美尔人的乌尔帝国附近,后来迁移到巴勒斯坦,他的后代分为两支:犹太人和阿拉伯人。古兰经中也承认亚伯拉罕是阿拉伯人的祖先。   

犹太人到世界各地后,语言、风俗逐渐和当地居民同化,但他们坚持信仰本民族的宗教,以此维持民族的独立性,仍然用自己的希伯来字母书写文字,在意大利、西班牙的犹太人,语言被同化,用希伯来字母书写的叫“拉丁诺文”;在德国、波兰的犹太人语言为“依地文”;在中国的犹太人,由于他们的宗教信仰也不吃猪肉,逐渐和回族混淆。因为他们信仰不同,在基督教国家受到歧视,不得拥有土地,只好经商,逐渐积累商业经验,基督教徒不允许放高利贷,而犹太人的信仰不禁止,可以从事信贷活动,逐渐成为欧洲的著名商人和银行家,更为低层平民所憎恶,不时发生打击犹太人事件。终于导致在希特勒德国发生迫害、消灭整个民族的事件。

第二次世界大战后,犹太人大量移居美国和巴勒斯坦,在巴勒斯坦重建以色列国,重新人为恢复希伯来语言,导致和当地定居已久的阿拉伯人的矛盾斗争,使中东成为世界的热点地区。

新译通中希翻译-中希翻译公司大项目组协调各方面工作:
高级项目经理
项目经理(Project Manager)
翻译(Translation)
编辑 (Editing)
校对(Profreading)
质量控制(Quality Assurance)
测试工程师(Test Engineering)
DTP & QC

新译通中希翻译-中希翻译公司技术配备
一、制作部配备有先进的计算机处理设备,多台扫描仪、打印机、光盘刻录机、宽带网络接入、新译通中希翻译-中希翻译公司拥有独立的服务器,各项领先技术确保所有文件系统化处理和全球同步传输。
二、全球多语系统保证提供英语语电子文档翻译件。Windows 系列各种操作平台,Office 系列软件的熟练运用。Photoshop、Freehand、Framemaker、Pagemaker、Acrobat、CorelDarw 等软件制图排版及设计,充分满足客户对稿件各种格式的要求。
三、不断探索最新的技术成果并运用到翻译中,从而提高翻译质量和效率。
四、翻译软件 TRADOS(Team Version)充分发挥翻译项目的管理和分析能力。

  ◆ 我公司已设机构如下欢迎就近垂询:北京 上海 广州 深圳 杭州 南京 成都 重庆 天津 青岛

 法律公告 / 广纳良才 / 联系我们          Copyright © 1995-2018 Xinyitong Translation Co., Ltd.            沪ICP备75613794-7号

本站关键词
专业中希翻译