德语翻译,

俄译翻译,法语翻译
 
翻译语种
 英语翻译
 日语翻译
 法语翻译
 俄语翻译
 德语翻译
 韩语翻译
 西班牙语翻译
 意大利语翻译
 其它语种的翻译

翻译领域

 建筑翻译
 标书翻译
 汽车翻译
 机械翻译
 合同翻译
 金融翻译
 证件翻译
 化工翻译
  
   英语翻译
   日语翻译
   德语翻译
   法语翻译
   泰语翻译
   俄语翻译
   韩语翻译
   蒙语翻译
   朝鲜语翻译
   荷兰语翻译
   瑞典语翻译
   希腊语翻译
   芬兰语翻译
   捷克语翻译
   拉丁语翻译
   丹麦语翻译
   印度语翻译
   越南语翻译
   马来语翻译
   印尼语翻译
   波兰语翻译
   挪威语翻译
   波斯语翻译
   日本语翻译
   葡萄牙语翻译
   阿拉伯语翻译
   意大利语翻译
   匈牙利语翻译
   土耳其语翻译
   希伯莱语翻译
   西班牙语翻译
   英文翻译
   日文翻译
   德文翻译
   法文翻译
   俄文翻译
   韩文翻译
   中译英
   英译中
   荷兰文翻译
   西班牙文翻译
您的位置 专业网站翻译首页服务中心Translation
上海新译通翻译公司北京----上海----广州----深圳----南京----杭州

因特网起源于美国国防部高级研究计划管理局建立的阿帕网。网站(Website)是指在因特网上,根据一定的规则,使用HTML等工具制作的用于展示特定内容的相关网页的集合。简单地说,网站是一种通讯工具,就像布告栏一样,人们可以通过网站来发布自己想要公开的资讯,或者利用网站来提供相关的网络服务。人们可以通过网页浏览器来访问网站,获取自己需要的资讯或者享受网络服务。   

许多公司都拥有自己的网站,他们利用网站来进行宣传、产品资讯发布、招聘等等。随着网页制作技术的流行,很多个人也开始制作个人主页,这些通常是制作者用来自我介绍、展现个性的地方。也有以提供网络资讯为盈利手段的网络公司,通常这些公司的网站上提供人们生活各个方面的资讯如时事新闻、旅游、娱乐、经济等。   

在因特网的早期,网站还只能保存单纯的文本。经过几年的发展,当万维网出现之后,图像、声音、动画、视频,甚至3D技术开始在因特网上流行起来,网站也慢慢地发展成我们现在看到的图文并茂的样子。通过动态网页技术,用户也可以与其他用户或者网站管理者进行交流。也有一些网站提供电子邮件服务。 

它由域名(俗称网址或玉米),网站源程序和网站空间三部分构成。域名(俗称网址)形式比如:www.baidu.com (一级域名),hi.baidu.com/e000(二级/三级域名);网站空间由专门的独立服务器或租用的虚拟主机承担;网站源程序则放在网站空间里面,表现为网站前台和网站后台。

衡量一个网站的性能通常从网站空间大小、网站位置、网站连接速度(俗称“网速”)、网站软件配置、网站提供服务等几方面考虑,最直接的衡量标准是这个网站的真实流量。 建设网站考虑因素:   

1、网站的客户服务群体;   

2、网站的内容方向和性质;   

3、网站的功能描述和结构分析;   

4、网站的用户体验;   

5、网站的盈利方式;   

6、网站的未来发展方向。

根据网站所用编程语言分类:例如asp网站、php网站、jsp网站等;   

根据网站的用途分类:例如门户网站(综合网站)、行业网站、娱乐网站等;   

根据网站的持有者分类:例如个人网站、商业网站,政府网站等。   

根据网站的内容分类:   

网站搜索(比如百度)、资讯(比如新华网)、下载(比如华军软件园)、图片(比如图片天下)等;网址(比如hao123265)、音乐(比如百度MP3)、视频(影视)、等;商务(比如阿里巴巴)、网店(比如淘宝)、黄页(比如世界黄页)、个人主页等;问答(比如百度知道)、咨询(比如威客)、百科、博客(比如livespaces)、播客、视客、推客、格子等。sns(比如xitown.com)、文化(wangjiaren.com)

国内网站   

大众化的专业服务内容,是目前可以考虑的方向。网站也是要盈利的,它和普通商品一样都要有核心的产品或服务,并且这种产品或服务是实的,不是虚的,是能运作的高度专业化的分工体系,不是天上的海市蜃楼的东西。海尔向消费者提供家电商品,诺基亚向消费者提供手机,网站向消费者提供什么?内容和所有的服务都是虚的,不能构成利润主体,网站不能盈利。从现在国内网站的情况来看,也证实了这一点。一方面,网站找不到自己核心的产品或服务;另一方面,大部分网民还不愿意为网站提供的信息支付费用。   

需求是存在的,需求需要人去开发。什么样的产品或服务能赚钱,能形成巨大的需求,网民愿意花钱购买。大众化的专业服务内容是有希望的。在国内的大环境下,网站所提供的产品或服务能否盈利,取决于以下三点:   

第一,产品或服务是不是大众化的?现在网上的大部分服务都是针对有一定文化层次、爱好技术的网虫,很少有大众化的服务内容。搜索引擎、个人主页、下载免费软件,对于普通的大众来说是有麻烦的,因为他们很难搞懂。最大的市场应该是大众化的普通网民市场,开发这样的市场才有出路。   

第二,是不是有实质性的产品或服务。现在的ICP是天上的理想国,内容做得很漂亮,但不能提供实质的服务,是虚的。例如网上购机票,这就是实质性的东西,上网把飞机票买到手,还打好折;又比如网上查询交纳通讯费,人们通过上网查询自己的电话、传真、网络费用,并通过网上支付费用。   

第三,网站所提供的产品或服务是不是消费者平常所遇到的不便。如果消费者遇到了很多消费不便,但在网上彻底解决了,那么网站所提供的产品或服务是大有市场的。比如股民到交易所排队开户,在网上开户就不需要那么麻烦;如果你想查电话号码,在黄页上翻会很不便利,需要一段时间,在网上只要输入几个字搜索,几秒钟就出来结果。

新译通网站翻译-网站翻译公司大项目组协调各方面工作:
高级项目经理
项目经理(Project Manager)
翻译(Translation)
编辑 (Editing)
校对(Profreading)
质量控制(Quality Assurance)
测试工程师(Test Engineering)
DTP & QC

新译通网站翻译-网站翻译公司技术配备
一、制作部配备有先进的计算机处理设备,多台扫描仪、打印机、光盘刻录机、宽带网络接入、新译通网站翻译-网站翻译公司拥有独立的服务器,各项领先技术确保所有文件系统化处理和全球同步传输。
二、全球多语系统保证提供英语语电子文档翻译件。Windows 系列各种操作平台,Office 系列软件的熟练运用。Photoshop、Freehand、Framemaker、Pagemaker、Acrobat、CorelDarw 等软件制图排版及设计,充分满足客户对稿件各种格式的要求。
三、不断探索最新的技术成果并运用到翻译中,从而提高翻译质量和效率。
四、翻译软件 TRADOS(Team Version)充分发挥翻译项目的管理和分析能力。

  ◆ 我公司已设机构如下欢迎就近垂询:北京 上海 广州 深圳 杭州 南京 成都 重庆 天津 青岛

 法律公告 / 广纳良才 / 联系我们          Copyright © 1995-2018 Xinyitong Translation Co., Ltd.            沪ICP备75613794-7号

本站关键词
专业网站翻译